PINUSI.COM - Lagu "Birds of a Feather" karya Billie Eilish menyampaikan tema cinta yang dalam dan komitmen yang tak tergoyahkan. Dalam liriknya, Billie menciptakan gambaran tentang hubungan yang kuat dan ketergantungan emosional antara dua individu.
Penyanyi menyatakan keinginan untuk bersama pasangannya sampai akhir hayat, menyoroti betapa pentingnya kehadiran orang yang dicintai dalam hidupnya. Melalui lirik ini, kita dapat merasakan kedalaman cinta yang melampaui waktu dan batasan, di mana kebersamaan dianggap sebagai sumber kekuatan dan kenyamanan.
Di sisi lain, lagu ini juga menggambarkan kerentanan dan ketakutan yang sering menyertai cinta. Meskipun ada pernyataan tentang cinta abadi, ada momen di mana Billie mencurahkan perasaannya tentang keraguan dan rasa sakit. Dia merindukan kehadiran pasangannya dan berjuang dengan pikiran tentang kemungkinan kehilangan.
Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu "Top 10 staTues tHat CriEd bloOd" Dari Bring Me The Horizon
Ada pengakuan bahwa cinta sejati tidak selalu mudah, dan perasaan tidak terima terhadap perubahan dan ketidakpastian dapat muncul, menciptakan konflik emosional yang mendalam.
Dengan lirik yang kuat dan puitis, Billie Eilish berhasil menangkap esensi dari cinta yang tulus, sekaligus menyentuh sisi gelap yang menyertainya. Pesan yang disampaikan adalah bahwa meskipun cinta dapat membawa kebahagiaan, itu juga bisa membawa rasa sakit dan kerinduan yang tak terhindarkan.
Lagu ini mengajak pendengarnya untuk merenungkan perjalanan emosional dalam hubungan dan mengekspresikan betapa berartinya keberadaan orang yang dicintai, yang menjadi satu bagian tak terpisahkan dari hidup mereka.
Baca Juga: Makna Lagu "a BulleT w/ my namE On" dari Bring Me The Horizon
Lirik dan Terjemahan
I want you to stay
Aku ingin kamu tetap di sini
'Til I'm in the grave
Sampai aku di dalam kubur
Baca Juga: Makna Lagu "Satu Bulan" Karya Bernadya, Romansa Wisata Masa Lalu
'Til I rot away, dead and buried
Sampai aku membusuk, mati dan terkubur
'Til I'm in the casket you carry
Sampai aku ada di dalam peti mati yang kau bawa
If you go, I'm going too, uh
Jika kamu pergi, aku pun akan pergi
'Cause it was always you, alright
Karena selalu ada kamu, baiklah
And if I'm turning blue, please don't save me
Dan jika aku mulai membiru, tolong jangan selamatkan aku
Nothing left to lose without my baby
Tak ada yang tersisa tanpa sayangku
Birds of a feather, we should stick together, I know
Burung sejenis, kita seharusnya bersama, aku tahu
I said I'd never think I wasn't better alone
Aku bilang aku takkan berpikir aku lebih baik sendiri
Can't change the weather, might not be forever
Tak bisa mengubah cuaca, mungkin tidak selamanya
But if it's forever, it's even better
Tapi jika ini selamanya, itu lebih baik
And I don't know what I'm crying for
Dan aku tidak tahu untuk apa aku menangis
I don't think I could love you more
Aku rasa aku tidak bisa mencintaimu lebih lagi
It might not be long, but baby, I
Mungkin tidak lama, tapi sayang, aku
I'll love you 'til the day that I die
Akan mencintaimu sampai hari aku mati
'Til the day that I die
Sampai hari aku mati
'Til the light leaves my eyes
Sampai cahaya meninggalkan mataku
'Til the day that I die
Sampai hari aku mati
I want you to see, hm
Aku ingin kamu melihat, hm
How you look to me, hm
Bagaimana penampilanmu di mataku, hm
You wouldn't believe if I told ya
Kamu tidak akan percaya jika aku katakan
You would keep the compliments I throw ya
Kamu akan menyimpan pujian yang kuberikan
But you're so full of shit, uh
Tapi kamu penuh omong kosong, uh
Tell me it's a bit, oh
Katakan padaku itu sedikit, oh
Say you don't see it, your mind's polluted
Katakan kamu tidak melihatnya, pikiranmu tercemar
Say you wanna quit, don't be stupid
Katakan kamu ingin berhenti, jangan bodoh
And I don't know what I'm crying for
Dan aku tidak tahu untuk apa aku menangis
I don't think I could love you more
Aku rasa aku tidak bisa mencintaimu lebih lagi
Might not be long, but baby, I
Mungkin tidak lama, tapi sayang, aku
Don't wanna say goodbye
Tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Birds of a feather, we should stick together, I know ('til the day that I die)
Burung sejenis, kita seharusnya bersama, aku tahu (sampai hari aku mati)
I said I'd never think I wasn't better alone ('til the light leaves my eyes)
Aku bilang aku takkan berpikir aku lebih baik sendiri (sampai cahaya meninggalkan mataku)
Can't change the weather, might not be forever ('til the day that I die)
Tak bisa mengubah cuaca, mungkin tidak selamanya (sampai hari aku mati)
But if it's forever, it's even better
Tapi jika ini selamanya, itu lebih baik
I knew you in another life
Aku mengenalmu di kehidupan lain
You had that same look in your eyes
Kamu memiliki tatapan yang sama di matamu
I love you, don't act so surprised
Aku mencintaimu, jangan berlagak terkejut